和合本
望天歎息,對他說:「以法大!」就是說:「開了吧!」

New International Version
He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means "Be opened!").

King James Version
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

English Revised Version
and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

Updated King James Version
And looking up to heaven, he sighed, and says unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

American Standard Version
and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

Young's Literal Translation
and having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, `Ephphatha,' that is, `Be thou opened;'

Bible in Basic English
And looking up to heaven, he took a deep breath, and said to him, Ephphatha, that is, Be open.

World English Bible
Looking up to heaven, he sighed, and said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"

English Standard Version
ERROR