和合本
既渡過去,來到革尼撒勒地方,就靠了岸,

New International Version
When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.

King James Version
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.

English Revised Version
And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore.

Updated King James Version
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.

American Standard Version
And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore.

Young's Literal Translation
And having passed over, they came upon the land of Gennesaret, and drew to the shore,

Bible in Basic English
And when they had gone across, they came to Gennesaret, and got their boat to land.

World English Bible
When they had crossed over, they came to land at Gennesaret, and moored to the shore.

English Standard Version
ERROR