和合本
在好些醫生手裡受了許多的苦,又花盡了他所有的,一點也不見好,病勢反倒更重了。
New International Version
She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse.
King James Version
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
English Revised Version
and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
Updated King James Version
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing improved, but rather grew worse,
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
American Standard Version
and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
Young's Literal Translation
and many things having suffered under many physicians, and having spent all that she had, and having profited nothing, but rather having come to the worse,
Bible in Basic English
And had undergone much at the hands of a number of medical men, and had given all she had, and was no better, but even worse,
World English Bible
and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,
English Standard Version
ERROR