和合本
耶穌對他們說:「神國的奧秘只叫你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻,
New International Version
He told them, "The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables
King James Version
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
English Revised Version
And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
Updated King James Version
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
American Standard Version
And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
Young's Literal Translation
and he said to them, `To you it hath been given to know the secret of the reign of God, but to those who are without, in similes are all the things done;
Bible in Basic English
And he said to them, To you is given the secret of the kingdom of God, but to those who are outside, all things are given in the form of stories;
World English Bible
He said to them, "To you is given the mystery of the Kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables,
English Standard Version
ERROR