和合本
在會堂裡,有一個人被污鬼附著。他喊叫說:
New International Version
Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out,
King James Version
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
English Revised Version
And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Updated King James Version
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; o. pneuma and he cried out,
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
American Standard Version
And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Young's Literal Translation
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Bible in Basic English
And there was in their Synagogue a man with an unclean spirit; and he gave a cry,
World English Bible
Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
English Standard Version
ERROR