和合本
他不在這裡,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方。
New International Version
He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
King James Version
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
English Revised Version
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Updated King James Version
He is not here: for he has risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
American Standard Version
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Young's Literal Translation
he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;
Bible in Basic English
He is not here, for he has come to life again, even as he said. Come, see the Lord's resting-place.
World English Bible
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
English Standard Version
ERROR