和合本
他不在這裡,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方。

New International Version
He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.

King James Version
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

English Revised Version
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.

Updated King James Version
He is not here: for he has risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

American Standard Version
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.

Young's Literal Translation
he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;

Bible in Basic English
He is not here, for he has come to life again, even as he said. Come, see the Lord's resting-place.

World English Bible
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.

English Standard Version
ERROR