和合本
於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過,

New International Version
He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.

King James Version
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

English Revised Version
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.

Updated King James Version
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

American Standard Version
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.

Young's Literal Translation
And having taken Peter, and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful, and to be very heavy;

Bible in Basic English
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became sad and very troubled.

World English Bible
He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled.

English Standard Version
ERROR