和合本
按著各人的才幹給他們銀子:一個給了五千,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。

New International Version
To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey.

King James Version
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

English Revised Version
And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

Updated King James Version
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and immediately took his journey.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

American Standard Version
And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

Young's Literal Translation
and to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately.

Bible in Basic English
And to one he gave five talents, to another two, to another one; to everyone as he was able; and he went on his journey.

World English Bible
To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.

English Standard Version
ERROR