和合本
「天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他們,
New International Version
"Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them.
King James Version
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
English Revised Version
For it is as when a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
Updated King James Version
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
American Standard Version
For `it is' as `when' a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
Young's Literal Translation
`For -- as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,
Bible in Basic English
For it is as when a man, about to take a journey, got his servants together, and gave them his property.
World English Bible
"For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.
English Standard Version
ERROR