和合本
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。」
New International Version
And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
King James Version
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
English Revised Version
And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
Updated King James Version
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
American Standard Version
And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.
Young's Literal Translation
and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.
Bible in Basic English
And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.
World English Bible
This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
English Standard Version
ERROR