和合本
你們這瞎眼的人哪,什麼是大的?是禮物呢?還是叫禮物成聖的壇呢?

New International Version
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?

King James Version
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

English Revised Version
Ye blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

Updated King James Version
All of you fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that santifies the gift?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

American Standard Version
Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?

Young's Literal Translation
Fools and blind! for which `is' greater, the gift, or the altar that is sanctifying the gift?

Bible in Basic English
You blind ones: which is greater, the offering, or the altar which makes the offering holy?

World English Bible
You blind fools! For which is greater, the gift, or the altar that sanctifies the gift?

English Standard Version
ERROR