和合本
有法利賽人來試探耶穌,說:「人無論什麼緣故都可以休妻嗎?」
New International Version
Some Pharisees came to him to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?"
King James Version
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
English Revised Version
And there came unto him Pharisees, tempting him, and saying, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Updated King James Version
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
American Standard Version
And there came unto him Pharisees, trying him, and saying, Is it lawful `for a man' to put away his wife for every cause?
Young's Literal Translation
And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, `Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?'
Bible in Basic English
And certain Pharisees came to him, testing him, and saying, Is it right for a man to put away his wife for every cause?
World English Bible
Pharisees came to him, testing him, and saying, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"
English Standard Version
ERROR