和合本
若是找著了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢!
New International Version
And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
King James Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
English Revised Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
Updated King James Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoices more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep , than of the ninety and nine which went not astray.
American Standard Version
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
Young's Literal Translation
and if it may come to pass that he doth find it, verily I say to you, that he doth rejoice over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;
Bible in Basic English
And if he comes across it, truly I say to you, he has more joy over it than over the ninety-nine which have not gone out of the way.
World English Bible
If he finds it, most assuredly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
English Standard Version
ERROR