和合本
所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裡就是最大的。
New International Version
Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.
King James Version
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
English Revised Version
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.
Updated King James Version
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
American Standard Version
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.
Young's Literal Translation
whoever then may humble himself as this child, he is the greater in the reign of the heavens.
Bible in Basic English
Whoever, then, will make himself as low as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.
World English Bible
Whoever therefore humbles himself as this little child, the same is the greatest in the Kingdom of Heaven.
English Standard Version
ERROR