和合本
他的子孫接續他當祭司的,每逢進會幕在聖所供職的時候,要穿七天。

New International Version
The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.

King James Version
And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.

English Revised Version
Seven days shall the son that is priest in his stead put them on, when he cometh into the tent of meeting to minister in the holy place.

Updated King James Version
And that son that is priest in his position shall put them on seven days, when he comes into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place .

American Standard Version
Seven days shall the son that is priest in his stead put them on, when he cometh into the tent of meeting to minister in the holy place.

Young's Literal Translation
seven days doth the priest in his stead (of his sons) put them on, when he goeth in unto the tent of meeting, to minister in the sanctuary.

Bible in Basic English
For seven days the son who becomes priest in his place will put them on when he comes into the Tent of meeting to do the work of the holy place.

World English Bible
Seven days shall the son who is priest in his place put them on, when he comes into the tent of meeting to minister in the holy place.

English Standard Version
ERROR