和合本
耶穌卻一言不答。門徒進前來,求他說:「這婦人在我們後頭喊叫,請打發他走吧。」
New International Version
Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, "Send her away, for she keeps crying out after us."
King James Version
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
English Revised Version
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Updated King James Version
But he answered her not a word. o. logos And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she cries after us.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
American Standard Version
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Young's Literal Translation
And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying -- `Let her away, because she crieth after us;'
Bible in Basic English
But he gave her no answer. And his disciples came and said to him, Send her away, for she is crying after us.
World English Bible
But he answered her not a word.
English Standard Version
ERROR