和合本
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。」
New International Version
Leave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit."
King James Version
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
English Revised Version
Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
Updated King James Version
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
American Standard Version
Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
Young's Literal Translation
let them alone, guides they are -- blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall.'
Bible in Basic English
Let them be: they are blind guides. And if a blind man is guiding a blind man, the two will go falling into a hole together.
World English Bible
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit."
English Standard Version
ERROR