和合本
耶穌回答說:「凡栽種的物,若不是我天父栽種的,必要拔出來。

New International Version
He replied, "Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.

King James Version
But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.

English Revised Version
But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.

Updated King James Version
But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father has not planted, shall be rooted up.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.

American Standard Version
But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up.

Young's Literal Translation
And he answering said, `Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;

Bible in Basic English
But he said in answer, Every plant which my Father in heaven has not put in the earth, will be taken up by the roots.

World English Bible
But he answered, "Every plant which my heavenly Father didn't plant will be uprooted.

English Standard Version
ERROR