和合本
丟在火爐裡;在那裡必要哀哭切齒了。」

New International Version
and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

King James Version
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

English Revised Version
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and gnashing of teeth.

Updated King James Version
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

American Standard Version
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Young's Literal Translation
and shall cast them to the furnace of the fire, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.'

Bible in Basic English
And will put them into the fire: there will be weeping and cries of sorrow.

World English Bible
and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth."

English Standard Version
ERROR