和合本
壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅;等他施行公理,叫公理得勝。
New International Version
A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he has brought justice through to victory.
King James Version
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
English Revised Version
A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
Updated King James Version
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
American Standard Version
A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
Young's Literal Translation
a bruised reed he shall not break, and smoking flax he shall not quench, till he may put forth judgment to victory,
Bible in Basic English
The crushed stem will not be broken by him; and the feebly burning light will he not put out, till he has made righteousness overcome all.
World English Bible
He won't break a bruised reed.
English Standard Version
ERROR