和合本
我可用什麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說:
New International Version
"To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
King James Version
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
English Revised Version
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, which call unto their fellows,
Updated King James Version
But unto which shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
American Standard Version
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows
Young's Literal Translation
`And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,
Bible in Basic English
But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,
World English Bible
"But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
English Standard Version
ERROR