和合本
兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上;

New International Version
Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father's care.

King James Version
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

English Revised Version
Are not two sparrows sold for a farthing? and not one of them shall fall on the ground without your Father:

Updated King James Version
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

American Standard Version
Are not two sparrows sold for a penny? and not one of them shall fall on the ground without your Father:

Young's Literal Translation
`Are not two sparrows sold for an assar? and one of them shall not fall on the ground without your Father;

Bible in Basic English
Are not sparrows two a farthing? and not one of them comes to an end without your Father:

World English Bible
"Aren't two sparrows sold for an assarion ? Not one of them falls on the ground apart from your Father's will,

English Standard Version
ERROR