和合本
那家若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。

New International Version
If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you.

King James Version
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

English Revised Version
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

Updated King James Version
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

American Standard Version
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

Young's Literal Translation
and if indeed the house be worthy, let your peace come upon it; and if it be not worthy, let your peace turn back to you.

Bible in Basic English
And if the house is good enough, let your peace come on it: but if not, let your peace come back to you.

World English Bible
If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you.

English Standard Version
ERROR