和合本
耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心,給你成全了。」那時,他的僕人就好了。

New International Version
Then Jesus said to the centurion, "Go! Let it be done just as you believed it would." And his servant was healed at that moment.

King James Version
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.

English Revised Version
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, so be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.

Updated King James Version
And Jesus said unto the centurion, Go your way; and as you have believed, so be it done unto you. And his servant was healed in the very same hour.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.

American Standard Version
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, `so' be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.

Young's Literal Translation
And Jesus said to the centurion, `Go, and as thou didst believe let it be to thee;' and his young man was healed in that hour.

Bible in Basic English
And Jesus said to the captain, Go in peace; as your faith is, so let it be done to you. And the servant was made well in that hour.

World English Bible
Jesus said to the centurion, "Go your way. Let it be done for you as you have believed." His servant was healed in that hour.

English Standard Version
ERROR