和合本
「你們要進窄門。因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;
New International Version
"Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
King James Version
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
English Revised Version
Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many be they that enter in thereby.
Updated King James Version
Enter all of you in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many there be which go in thereat:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
American Standard Version
Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.
Young's Literal Translation
`Go ye in through the strait gate, because wide `is' the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;
Bible in Basic English
Go in by the narrow door; for wide is the door and open is the way which goes to destruction, and great numbers go in by it.
World English Bible
"Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
English Standard Version
ERROR