和合本
「你要用精金做一面牌,在上面按刻圖書之法刻著『歸耶和華為聖』。
New International Version
"Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: holy to the Lord.
King James Version
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
English Revised Version
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
Updated King James Version
And you shall make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
American Standard Version
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.
Young's Literal Translation
`And thou hast made a flower of pure gold, and hast opened on it -- openings of a signet -- `Holy to Jehovah;'
Bible in Basic English
You are to make a plate of the best gold, cutting on it, as on a stamp, these words: HOLY TO THE LORD.
World English Bible
"You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet, HOLY TO YAHWEH.'
English Standard Version
ERROR