和合本
你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?

New International Version
And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?

King James Version
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

English Revised Version
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same?

Updated King James Version
And if all of you salute your brethren only, what do all of you more than others? do not even the publicans so?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others ? do not even the publicans so?

American Standard Version
And if ye salute your brethren only, what do ye more `than others?' do not even the Gentiles the same?

Young's Literal Translation
and if ye may salute your brethren only, what do ye abundant? do not also the tax-gatherers so?

Bible in Basic English
And if you say, Good day, to your brothers only, what do you do more than others? do not even the Gentiles the same?

World English Bible
If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same?

English Standard Version
ERROR