和合本
不可指著地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指著耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君的京城;
New International Version
or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.
King James Version
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
English Revised Version
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
Updated King James Version
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
American Standard Version
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
Young's Literal Translation
nor by the earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is a city of a great king,
Bible in Basic English
Or by the earth, because it is the resting-place for his foot; or by Jerusalem, because it is the town of the great King.
World English Bible
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
English Standard Version
ERROR