和合本
他們立刻捨了船,別了父親,跟從了耶穌。

New International Version
and immediately they left the boat and their father and followed him.

King James Version
And they immediately left the ship and their father, and followed him.

English Revised Version
And they straightway left the boat and their father, and followed him.

Updated King James Version
And they immediately left the ship and their father, and followed him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they immediately left the ship and their father, and followed him.

American Standard Version
And they straightway left the boat and their father, and followed him.

Young's Literal Translation
and they, immediately, having left the boat and their father, did follow him.

Bible in Basic English
And they went straight from the boat and their father and came after him.

World English Bible
They immediately left the boat and their father, and followed him.

English Standard Version
ERROR