和合本
耶穌卻回答說:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠神口裡所出的一切話。」

New International Version
Jesus answered, "It is written: 'Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.' "

King James Version
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

English Revised Version
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

Updated King James Version
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word o. rhema that proceeds out of the mouth of God.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

American Standard Version
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

Young's Literal Translation
But he answering said, `It hath been written, Not upon bread alone doth man live, but upon every word coming forth from the mouth of God.'

Bible in Basic English
But he made answer and said, It is in the Writings, Bread is not man's only need, but every word which comes out of the mouth of God.

World English Bible
But he answered, "It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"

English Standard Version
ERROR