和合本
那日,必是耶和華所知道的,不是白晝,也不是黑夜,到了晚上才有光明。

New International Version
It will be a unique day-a day known only to the Lord-with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light.

King James Version
But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.

English Revised Version
but it shall be one day which is known unto the LORD; not day, and not night: but it shall come to pass, that at evening time there shall be light.

Updated King James Version
But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.

American Standard Version
but it shall be one day which is known unto Jehovah; not day, and not night; but it shall come to pass, that at evening time there shall be light.

Young's Literal Translation
And there hath been one day, It is known to Jehovah, not day nor night, And it hath been at evening-time -- there is light.

Bible in Basic English
And it will be unbroken day, such as the Lord has knowledge of, without change of day and night, and even at nightfall it will be light.

World English Bible
It will be a unique day which is known to Yahweh; not day, and not night; but it will come to pass, that at evening time there will be light.

English Standard Version
ERROR