和合本
錫安哪,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。

New International Version
As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit.

King James Version
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

English Revised Version
As for thee also, because of the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

Updated King James Version
As for you also, by the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit wherein is no water.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

American Standard Version
As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water.

Young's Literal Translation
Also thou -- by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it.

Bible in Basic English
And as for you, because of the blood of your agreement, I have sent out your prisoners from the deep hole in which there is no water.

World English Bible
As for you also,

English Standard Version
ERROR