和合本
你們所當行的是這樣:各人與鄰舍說話誠實,在城門口按至理判斷,使人和睦。

New International Version
These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;

King James Version
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:

English Revised Version
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:

Updated King James Version
These are the things that all of you shall do; Speak all of you every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:

American Standard Version
These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;

Young's Literal Translation
These `are' the things that ye do: Speak ye truth each with his neighbour, Truth and peaceful judgment judge in your gates,

Bible in Basic English
These are the things which you are to do: Let every man say what is true to his neighbour; and let your judging give peace in your towns.

World English Bible
These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates,

English Standard Version
ERROR