和合本
主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。
New International Version
The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. For the director of music. On my stringed instruments.
King James Version
The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
English Revised Version
Jehovah, the Lord, is my strength, and he maketh my feet like hinds??? feet, and will make me to walk upon mine high places. For the Chief Musician, on my stringed instruments.
Updated King James Version
The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds??? feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds? feet , and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.
American Standard Version
Jehovah, the Lord, is my strength; And he maketh my feet like hinds' `feet', And will make me to walk upon my high places.
Young's Literal Translation
Jehovah the Lord `is' my strength, And He doth make my feet like hinds, And on my high-places causeth me to tread. To the overseer with my stringed instruments!
Bible in Basic English
The Lord God is my strength, and he makes my feet like roes' feet, guiding me on my high places. For the chief music-maker on corded instruments.
World English Bible
Yahweh, the Lord, is my strength.
English Standard Version
ERROR