和合本
神從提幔而來;聖者從巴蘭山臨到。(細拉)他的榮光遮蔽諸天;頌讚充滿大地。

New International Version
God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. His glory covered the heavens and his praise filled the earth.

King James Version
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.

English Revised Version
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.

Updated King James Version
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.

American Standard Version
God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise.

Young's Literal Translation
God from Teman doth come, The Holy One from mount Paran. Pause! Covered the heavens hath His majesty, And His praise hath filled the earth.

Bible in Basic English
God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. The heavens were covered with his glory, and the earth was full of his praise.

World English Bible
God came from Teman,

English Standard Version
ERROR