和合本
你們像叢雜的荊棘,像喝醉了的人,又如枯乾的碎稓全然燒滅。
New International Version
They will be entangled among thorns and drunk from their wine; they will be consumed like dry stubble.
King James Version
For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
English Revised Version
For though they be like tangled thorns, told be drenched as it were in their drink, they shall be devoured utterly as dry stubble.
Updated King James Version
For while they be folded together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
American Standard Version
For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.
Young's Literal Translation
For while princes `are' perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.
Bible in Basic English
For though they are like twisted thorns, and are overcome as with drink, they will come to destruction like stems of grass fully dry.
World English Bible
For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.
English Standard Version
ERROR