和合本
他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜血的罪歸與我們;因為你耶和華是隨自己的意旨行事。」
New International Version
Then they cried out to the Lord, "Please, Lord, do not let us die for taking this man's life. Do not hold us accountable for killing an innocent man, for you, Lord, have done as you pleased."
King James Version
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
English Revised Version
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man???s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Updated King James Version
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We plead to you, O LORD, we plead to you, let us not perish for this man???s life, and lay not upon us innocent blood: for you, O LORD, have done as it pleased you.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man? life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
American Standard Version
Wherefore they cried unto Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood; for thou, O Jehovah, hast done as it pleased thee.
Young's Literal Translation
And they cry unto Jehovah, and say, `We pray Thee, O Jehovah, let us not, we pray Thee, perish for this man's life, and do not lay on us innocent blood, for Thou, Jehovah, as Thou hast pleased, Thou hast done.'
Bible in Basic English
So, crying to the Lord, they said, Give ear to our prayer, O Lord, give ear, and do not let destruction overtake us because of this man's life; do not put on us the sin of taking life without cause: for you, O Lord, have done what seemed good to you.
World English Bible
Therefore they cried to Yahweh, and said, "We beg you, Yahweh, we beg you, let us not perish for this man's life, and don't lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you."
English Standard Version
ERROR