和合本
在錫安山必有逃脫的人,那山也必成聖;雅各家必得原有的產業。
New International Version
But on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and Jacob will possess his inheritance.
King James Version
But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
English Revised Version
But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
Updated King James Version
But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
American Standard Version
But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
Young's Literal Translation
And in mount Zion there is an escape, And it hath been holy, And the house of Jacob have possessed their possessions.
Bible in Basic English
But in Mount Zion some will be kept safe, and it will be holy; and the children of Jacob will take their heritage.
World English Bible
But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions.
English Standard Version
ERROR