和合本
這樣,兩三城的人湊到一城去找水,卻喝不足;你們仍不歸向我。這是耶和華說的。
New International Version
People staggered from town to town for water but did not get enough to drink, yet you have not returned to me," declares the Lord.
King James Version
So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
English Revised Version
So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Updated King James Version
So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have all of you not returned unto me, says the LORD.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
So two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
American Standard Version
So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Young's Literal Translation
And wandered have two or three cities, Unto the same city to drink water, And they are not satisfied, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
Bible in Basic English
So two or three towns went wandering to one town looking for water, and did not get enough: and still you have not come back to me, says the Lord.
World English Bible
So two or three cities staggered to one city to drink water,
English Standard Version
ERROR