和合本
在地上萬族中,我只認識你們;因此,我必追討你們的一切罪孽。

New International Version
"You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins."

King James Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

English Revised Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.

Updated King James Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

American Standard Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.

Young's Literal Translation
Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.

Bible in Basic English
You only of all the families of the earth have I taken care of: for this reason I will send punishment on you for all your sins.

World English Bible
"You only have I chosen of all the families of the earth.

English Standard Version
ERROR