和合本
在地上萬族中,我只認識你們;因此,我必追討你們的一切罪孽。
New International Version
"You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins."
King James Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
English Revised Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
Updated King James Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
American Standard Version
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.
Young's Literal Translation
Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.
Bible in Basic English
You only of all the families of the earth have I taken care of: for this reason I will send punishment on you for all your sins.
World English Bible
"You only have I chosen of all the families of the earth.
English Standard Version
ERROR