和合本
要做燈臺的七個燈盞。祭司要點這燈,使燈光對照。

New International Version
"Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.

King James Version
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.

English Revised Version
And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.

Updated King James Version
And you shall make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light opposite to it.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.

American Standard Version
And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.

Young's Literal Translation
and thou hast made its seven lamps, and `one' hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.

Bible in Basic English
Then you are to make its seven vessels for the lights, putting them in their place so that they give light in front of it.

World English Bible
You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.

English Standard Version
ERROR