和合本
燈臺兩旁要杈出六個枝子:這旁三個,那旁三個。

New International Version
Six branches are to extend from the sides of the lampstand-three on one side and three on the other.

King James Version
And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:

English Revised Version
and there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

Updated King James Version
And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:

American Standard Version
And there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

Young's Literal Translation
and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the second side;

Bible in Basic English
It is to have six branches coming out from its sides; three branches from one side and three from the other.

World English Bible
There shall be six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side;

English Standard Version
ERROR