和合本
他們心懷二意,現今要定為有罪。耶和華必拆毀他們的祭壇,毀壞他們的柱像。

New International Version
Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The Lord will demolish their altars and destroy their sacred stones.

King James Version
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

English Revised Version
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he shall smite their altars, he shall spoil their pillars.

Updated King James Version
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

American Standard Version
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.

Young's Literal Translation
Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.

Bible in Basic English
Their mind is taken away; now they will be made waste: he will have their altars broken down, he will give their pillars to destruction.

World English Bible
Their heart is divided.

English Standard Version
ERROR