和合本
在我們王宴樂的日子,首領因酒的烈性成病;王與褻慢人拉手。

New International Version
On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.

King James Version
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.

English Revised Version
On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scorners.

Updated King James Version
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.

American Standard Version
On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers.

Young's Literal Translation
A day of our king! Princes have polluted themselves `with' the poison of wine, He hath drawn out his hand with scorners.

Bible in Basic English
On the day of our king, the rulers made him ill with the heat of wine; his hand was stretched out with the men of pride.

World English Bible
On the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine.

English Standard Version
ERROR