和合本
在以色列家,我見了可憎的事;在以法蓮那裡有淫行,以色列被玷污。
New International Version
I have seen a horrible thing in Israel: There Ephraim is given to prostitution, Israel is defiled.
King James Version
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
English Revised Version
In the house of Israel I have seen an horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled.
Updated King James Version
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
American Standard Version
In the house of Israel I have seen a horrible thing: there whoredom is `found' in Ephraim, Israel is defiled.
Young's Literal Translation
In the house of Israel I have seen a horrible thing, There `is' the whoredom of Ephraim -- defiled is Israel.
Bible in Basic English
In Israel I have seen a very evil thing; there false ways are seen in Ephraim, Israel is unclean;
World English Bible
In the house of Israel I have seen a horrible thing.
English Standard Version
ERROR