和合本
祭司越發增多,就越發得罪我;我必使他們的榮耀變為羞辱。
New International Version
The more priests there were, the more they sinned against me; they exchanged their glorious God for something disgraceful.
King James Version
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
English Revised Version
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
Updated King James Version
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
American Standard Version
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.
Young's Literal Translation
According to their abundance so they sinned against Me, Their honour into shame I change.
Bible in Basic English
Even while they were increasing in number they were sinning against me; I will let their glory be changed into shame.
World English Bible
As they were multiplied, so they sinned against me.
English Standard Version
ERROR