和合本
後來我必勸導他,領他到曠野,對他說安慰的話。
New International Version
"Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the wilderness and speak tenderly to her.
King James Version
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
English Revised Version
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Updated King James Version
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
American Standard Version
Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Young's Literal Translation
Therefore, lo, I am enticing her, And have caused her to go to the wilderness, And I have spoken unto her heart,
Bible in Basic English
For this cause I will make her come into the waste land and will say words of comfort to her.
World English Bible
"Therefore, behold, I will allure her,
English Standard Version
ERROR