和合本
北方王(原文作他)必帶許多財寶回往本國,他的心反對聖約,任意而行,回到本地。
New International Version
The king of the North will return to his own country with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant. He will take action against it and then return to his own country.
King James Version
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.
English Revised Version
Then shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.
Updated King James Version
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits , and return to his own land.
American Standard Version
Then shall he return into his land with great substance; and his heart `shall be' against the holy covenant; and he shall do `his pleasure', and return to his own land.
Young's Literal Translation
And he turneth back `to' his land with great substance, and his heart `is' against the holy covenant, and he hath wrought, and turned back to his land.
Bible in Basic English
And he will go back to his land with great wealth; and his heart will be against the holy agreement; and he will do his pleasure and go back to his land.
World English Bible
Then shall he return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do his pleasure, and return to his own land.
English Standard Version
ERROR