和合本
那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各族(原文作舌:下同)的人哪,有令傳與你們:
New International Version
Then the herald loudly proclaimed, "Nations and peoples of every language, this is what you are commanded to do:
King James Version
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
English Revised Version
Then the herald cried aloud, to you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
Updated King James Version
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
American Standard Version
Then the herald cried aloud, To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
Young's Literal Translation
And a crier is calling mightily: `To you they are saying: O peoples, nations, and languages!
Bible in Basic English
Then one of the king's criers said in a loud voice, To you the order is given, O peoples, nations, and languages,
World English Bible
Then the herald cried aloud, To you it is commanded, peoples, nations, and languages,
English Standard Version
ERROR