和合本
但以理說:「神的名是應當稱頌的!從亙古直到永遠,因為智慧能力都屬乎他。
New International Version
and said: "Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.
King James Version
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
English Revised Version
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Updated King James Version
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
American Standard Version
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; for wisdom and might are his.
Young's Literal Translation
Daniel hath answered and said, `Let the name of God be blessed from age even unto age, for wisdom and might -- for they are His.
Bible in Basic English
And Daniel said in answer, May the name of God be praised for ever and ever: for wisdom and strength are his:
World English Bible
Daniel answered, Blessed be the name of God forever and ever; for wisdom and might are his.
English Standard Version
ERROR